ابراهيم عاملي ( موثق )

279

تفسير عاملي ( فارسي )

را پاك كند و براى شان خوارى به اين جهان است و آزارى بزرگ به جهان ديگر . 45 اينان گوش بسخن دروغ ميدارند و حرام و رشوه ميخورند و اگر بداورى نزد تو آيند خواهى ميانشان داورى كن و خواهى روى ز ايشان بگردان و اگر زايشان روى به - گردانى هرگز نتوانند آسيبى به تو رسانند و اگر داورى كردى داورى بداد كن كه خدا دوستدار دادگران است . 46 و چگونه تو را داور خود كنند با اينكه تورات نزد آنها است كه حكم خداوندى در آن است [ پس انديشه ى بد بدل دارند ] و پس از آن [ كه به - تورات ديدند و از تو شنيدند ] پشت ميكنند و نمىپذيرند چه اينان مؤمن شدنى نباشند . سخن مفسّرين : « سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ » 44 مجمع : بعضى گفته‌اند : مقصود از اين جمله منافقين و يهود است ، و بعضى گفته‌اند مقصود يهود است . طبرى : مجاهد گفته است : مقصود از « سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ » يهود منافق ، يعنى اين يهود منافق ميپذيرند گفتار دورغ بزرگان خود را كه مجازات بزهكار سنگباران نيست و به آنچه خود مرسوم دانسته‌اند بايد رفتار شود ، و مقصود از « لِقَوْمٍ آخَرِينَ » آن يهود هستند كه كسى از آنها عمل زشت كرده بود و آنها خود خدمت پيغمبر نرفته بودند ولى اصرار داشتند كه از آنحضرت دستور بگيرند . تفسير بيضاوى : يعنى آنها ميپذيرند گفتار دروغ علماى خود را و سخن آنهائى را كه از تكبّر و يا از دشمنى نزد تو نيامده‌اند ، و ممكن است چنين معنى شود : سخنها را ميپذيرند براى اينكه بروند بدروغ چيزى بگويند ، و جمله ى دوّم تأكيد و تثبيت جمله ى اوّل باشد ، يعنى و بازگوش ميدهند به سخنها براى اينكه بمردم ديگر كه نزد تو نيامده‌اند دروغهائى بگويند . « يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَواضِعِه » 44 مجمع : بيشتر مفسّرين گفته‌اند : يعنى كلام و حكم خدا را از موضوعهاى معيّن حلال و حرام خود برميگردانند و مجازات بزهكار كه سنگباران است بتازيانه زدن عوض كرده‌اند . قتاده گفته است يعنى مجازات